Università degli Studi di Pavia

Dipartimento di Studi Umanistici

HomeDidatticaCorsi › Lingua francese 2 (II° esame 2ª lingua)

Lingua francese 2 (II° esame 2ª lingua)

Corsi di laurea:
Lingue e culture moderne
Docenti:
Sale Giorgio
Anno accademico:
2009/2010
Codice corso:
53150
Crediti formativi:
7
Ambito:
L-LIN/04 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Decreto Ministeriale:
509/99
Ore di lezione:
30
Descrizione:
Introduction à la Linguistique textuelle
Periodo:
2º trimestre
Lingua di insegnamento:
Francese

Modalità

scritte e orali. La prova orale consiste in un colloquio in lingua francese sui temi affrontati durante il corso e sulle letture indicate nel programma.

Prerequisiti

Per la frequenza del corso è richiesta la conoscenza della lingua francese e per poter sostenere l’esame occorre aver superato l’esame di “Lingua francese 1” .

Programma

Il corso si articola in 3 moduli da 10 ore ciascuno, secondo il seguente programma:
Analyse textuelle.

Module 1 :
Introduction à l'analyse des textes.
Le texte: définitions.
Texte et discours :
Cohérence
Cohésion
Pertinence aux conditions énonciatives
Les unités du texte : séquences et propositions
Les genres de discours
L'analyse de genres, entre analyse textuelle et analyse des discours

Module 2 : la cohésion
Les différents types d'enchaînement (sémantique, syntaxique, thématique, logique)
L’enchaînement syntaxique : l'anaphore
L’enchaînement logique : les connecteurs

Module 3 : les prototypes séquentiels
Les 4 procédures descriptives

Bibliografia

Bibliografia per frequentanti :
- Materiali predisposti dal docente

Bibliografia per non frequentanti :
1) Jean-François Jeandillou, L’Analyse textuelle, Colin, 2006. In particolare, cap. 1, par 1.3 : Sens et signification ; cap. 2, par 3 : Progression du texte et continuité ; cap. 3 : tutto tranne par. 1.2.1 ; cap. 2, par 1 : “L’énonciation”
2) Dominique Maingueneau, Linguistique pour le texte littéraire, Nathan, 2005 (4e édition revue et augmentée), in particolare, pp. 175-220.
3) Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, René Rioul, Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, 1994. In partic. capitolo XIX : “La référence”, pp. 569-574 e “L’anaphore”, pp. 610-616.
4) Maria-Elisabeth Conte, “Anaphore, prédication, empathie”, in Charolles et al. (ed), Le Discours. Représentations et interprétations, Presses Universitaires de Nancy, 1990.
5) Georges Kleiber, “Anaphore associative et lexique”, in Prandi M. / Ramat P. (ed), Semiotica e linguistica. Per ricordare Maria Elisabeth Conte, Franco Angeli, 2001, pp. 27-48.

Oltre a preparare i testi indicati, gli studenti non frequentanti sostituiscono gli appunti del corso e i materiali distribuiti con la dispensa di Marie-Pierre Lacoye (Università di Lisbona): “Une structure du texte : le système anaphorique”. Sono inoltre tenuti a svolgere tutti gli esercizi in essa contenuti e a portarla con sé (con gli esercizi svolti) il giorno della prova orale. La dispensa sarà disponibile presso la Biblioteca del Dipartimento.

Per l’attività integrativa CEL che completa il corso, si veda il Programma complessivo di LINGUA e di LETTERATURA FRANCESE 2009-2010, affisso alla bacheca interna del DLLSM (2°piano) entro la fine di settembre 2009.


Elenco appelli e prove

Nessuna prova presente

Dipartimento di Studi Umanistici

Università degli Studi di Pavia
Segreteria amministrativa: Piazza Botta, 6 - 27100 Pavia
Segreteria didattica: Corso Strada Nuova, 65 - 27100 Pavia
Sezioni del Dipartimento
Email: webmaster.lettere (at) unipv.it